改编《色,戒》很受苦

■《色,戒》的原作者张爱玲
记者:关于电影和小说,您曾说过认同两条路可以选择,毁掉原著拍一部好电影或者忠于原著拍一部烂片。但是张爱玲是很受大家欢迎的作者,您拍她的作品是怎么做的?
李安:拍《色,戒》我很忠于原著,我在自己的书里面提到不该碰张爱玲的小说,但最终我还是去做了,不是我出尔反尔,而是印证了“永远不能把话说满”的道理。
电影本身有一个理论,看真人表演跟看文字想像之间是非常不一样的,所以你必须有改动。要拍张爱玲的《半生缘》,那么厚,不太容易做成电影。我宁愿选一个残缺不全,观众不太注意的小说。
将张爱玲的《色,戒》拍成电影有两个原因,一个就是我个人非常喜欢这个故事;再有就是《色,戒》是用电影手法写的,比较有视觉感,适合做电影,而且文字简洁,内心活动展示充分。
记者:拍《色,戒》的时候改动大吗?
李安:关于《色,戒》我真正改动的只是两处,一个是杀人,另一个是王佳芝两次进出珠宝店。因为在小说里面,对王佳芝的同学完全没有交代,是没有血肉的,女同学为了抗战失贞,所以男同学杀人也是很合理的。
至于王佳芝自己,我觉得小说中并不是讲得很多,王佳芝是一个谜一样的人物。这样一个角色,我觉得就是张爱玲,我觉得她就是在写自己,所以很多王佳芝的东西,我是通过对《张爱玲传》的揣摩加进去的。张爱玲短短的三十页,让我受了一年多的炼狱一样的罪,还在里面引发了很多关于人生的思考。
■文/本报特派北京记者贾江鹏