首页 >> 副刊 >> 方言 >> 正文
不一样的偏口
·2008-02-13 23:53:24·来源:河北青年报·浏览:
  过年的时候,爸爸从承德来了个同学,带了儿子专门来拜年的。正巧那天我们都在奶奶家过年,家里没人做饭,爸爸干脆带我们找了一个饭店下馆子吃饭。
  吃到一半儿的时候,爸爸同学的小儿子开始闹起来,先是说没有可乐不吃饭,后来可乐上来后又说要吃偏口儿,眼看他同学就要爆发了,爸爸赶紧打圆场:“唉,唉,过年不许打孩子啊,不就吃个偏口么,你等着。”说完把服务员叫了过来:“给我们来个偏口,大一点儿的。”服务员麻利地记好走了下去。
  这下孩子不闹了,乖乖地等这偏口上来。那同学还挺纳闷儿:“你们这儿也叫偏口?”
  我爸高兴地说:“那是,我们这儿的偏口相当好吃,你等着吧。”
  作为非著名方言版编辑,我敏锐地认识到,这里边有个误会,微笑地等着“看戏”。
  十分钟后,偏口“登场”——没错,在昌黎方言里,偏口就是比目鱼。在海鲜饭店吃饭,能没偏口么?这就是我爸的意思。
  孩子见了昌黎偏口,登时又大闹起来——也没错,在承德方言里,偏口儿是零食的意思。比目鱼做得再好吃,它也不是偏口儿,所以孩子再次大闹起来,直到爸爸同学出去买了糖葫芦才算完……
  咋样?这就是方言,有时候字都一样,只是加了个儿化,意思就完全不一样,有意思吧?
■文/本报记者马磊
作者:马磊  网络编辑:孙毅
相关新闻
请您评论一下