美国加州大学大脑与认知研究中心主任维拉亚纳·拉玛查德兰领导了这项研究,主要针对缓解幻肢痛。
研究人员以美国退伍老兵为研究对象,完成了一系列试验。研究人员发现,对于那些失去手的人来说,当有人模拟与他们握手或模拟按摩他们已经失去的手时,这些人的疼痛感会减轻。接下来研究人员发现,这些人在看到别人按摩时,疼痛感几乎会短暂消失。
这为缓解幻肢痛提供了新方法,“只要虚拟按摩坚持足够长时间,幻肢痛就可能消除。”拉玛查德兰说。■文/徐希
美国加州大学大脑与认知研究中心主任维拉亚纳·拉玛查德兰领导了这项研究,主要针对缓解幻肢痛。
研究人员以美国退伍老兵为研究对象,完成了一系列试验。研究人员发现,对于那些失去手的人来说,当有人模拟与他们握手或模拟按摩他们已经失去的手时,这些人的疼痛感会减轻。接下来研究人员发现,这些人在看到别人按摩时,疼痛感几乎会短暂消失。
这为缓解幻肢痛提供了新方法,“只要虚拟按摩坚持足够长时间,幻肢痛就可能消除。”拉玛查德兰说。■文/徐希